Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Farsi-Persan - Väx upp, Jag vill inte brÃ¥ka men bete dig inte...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Väx upp, Jag vill inte bråka men bete dig inte...
Texte
Proposé par
BabyG
Langue de départ: Suédois
Väx upp, Jag vill inte bråka men bete dig inte som ett barn då
Titre
بزرگ شو! نمی خواهم با تو بØØ« کنم اما آنوقت مثل یک بچه رÙتار Ù†Ú©Ù†.
Traduction
Farsi-Persan
Traduit par
salimworld
Langue d'arrivée: Farsi-Persan
بزرگ شو! نمی خواهم با تو بØØ« کنم اما آنوقت مثل یک بچه رÙتار Ù†Ú©Ù†.
Commentaires pour la traduction
Done according to lenab's English bridge:
Grow up! I don't want to fight/argue but then don't act like a child.
Dernière édition ou validation par
salimworld
- 23 Juin 2011 10:48