Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Zweeds-Perzisch - Väx upp, Jag vill inte bråka men bete dig inte...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Väx upp, Jag vill inte bråka men bete dig inte...
Tekst
Opgestuurd door
BabyG
Uitgangs-taal: Zweeds
Väx upp, Jag vill inte bråka men bete dig inte som ett barn då
Titel
بزرگ شو! نمی خواهم با تو بØØ« کنم اما آنوقت مثل یک بچه رÙتار Ù†Ú©Ù†.
Vertaling
Perzisch
Vertaald door
salimworld
Doel-taal: Perzisch
بزرگ شو! نمی خواهم با تو بØØ« کنم اما آنوقت مثل یک بچه رÙتار Ù†Ú©Ù†.
Details voor de vertaling
Done according to lenab's English bridge:
Grow up! I don't want to fight/argue but then don't act like a child.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
salimworld
- 23 juni 2011 10:48