Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σουηδικά-Περσική γλώσσα - Väx upp, Jag vill inte brÃ¥ka men bete dig inte...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Väx upp, Jag vill inte bråka men bete dig inte...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
BabyG
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Väx upp, Jag vill inte bråka men bete dig inte som ett barn då
τίτλος
بزرگ شو! نمی خواهم با تو بØØ« کنم اما آنوقت مثل یک بچه رÙتار Ù†Ú©Ù†.
Μετάφραση
Περσική γλώσσα
Μεταφράστηκε από
salimworld
Γλώσσα προορισμού: Περσική γλώσσα
بزرگ شو! نمی خواهم با تو بØØ« کنم اما آنوقت مثل یک بچه رÙتار Ù†Ú©Ù†.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Done according to lenab's English bridge:
Grow up! I don't want to fight/argue but then don't act like a child.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
salimworld
- 23 Ιούνιος 2011 10:48