Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Persa - Väx upp, Jag vill inte brÃ¥ka men bete dig inte...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Väx upp, Jag vill inte bråka men bete dig inte...
Texto
Propuesto por
BabyG
Idioma de origen: Sueco
Väx upp, Jag vill inte bråka men bete dig inte som ett barn då
Título
بزرگ شو! نمی خواهم با تو بØØ« کنم اما آنوقت مثل یک بچه رÙتار Ù†Ú©Ù†.
Traducción
Persa
Traducido por
salimworld
Idioma de destino: Persa
بزرگ شو! نمی خواهم با تو بØØ« کنم اما آنوقت مثل یک بچه رÙتار Ù†Ú©Ù†.
Nota acerca de la traducción
Done according to lenab's English bridge:
Grow up! I don't want to fight/argue but then don't act like a child.
Última validación o corrección por
salimworld
- 23 Junio 2011 10:48