Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Švedski-Perzijski - Väx upp, Jag vill inte brÃ¥ka men bete dig inte...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Väx upp, Jag vill inte bråka men bete dig inte...
Tekst
Poslao
BabyG
Izvorni jezik: Švedski
Väx upp, Jag vill inte bråka men bete dig inte som ett barn då
Naslov
بزرگ شو! نمی خواهم با تو بØØ« کنم اما آنوقت مثل یک بچه رÙتار Ù†Ú©Ù†.
Prevođenje
Perzijski
Preveo
salimworld
Ciljni jezik: Perzijski
بزرگ شو! نمی خواهم با تو بØØ« کنم اما آنوقت مثل یک بچه رÙتار Ù†Ú©Ù†.
Primjedbe o prijevodu
Done according to lenab's English bridge:
Grow up! I don't want to fight/argue but then don't act like a child.
Posljednji potvrdio i uredio
salimworld
- 23 lipanj 2011 10:48