Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Persa (farsi) - Väx upp, Jag vill inte brÃ¥ka men bete dig inte...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoPersa (farsi)

Título
Väx upp, Jag vill inte bråka men bete dig inte...
Texto
Enviado por BabyG
Idioma de origem: Sueco

Väx upp, Jag vill inte bråka men bete dig inte som ett barn då

Título
بزرگ شو! نمی خواهم با تو بحث کنم اما آنوقت مثل یک بچه رفتار نکن.
Tradução
Persa (farsi)

Traduzido por salimworld
Idioma alvo: Persa (farsi)

بزرگ شو! نمی خواهم با تو بحث کنم اما آنوقت مثل یک بچه رفتار نکن.
Notas sobre a tradução
Done according to lenab's English bridge:
Grow up! I don't want to fight/argue but then don't act like a child.
Último validado ou editado por salimworld - 23 Junho 2011 10:48