Tradução - Francês-Dinamarquês - Celui qui renonce à devenir meilleur cesse déjà ...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Expressão - Arte / Criação / Imaginação | Celui qui renonce à devenir meilleur cesse déjà ... | | Língua de origem: Francês
Celui qui renonce à devenir meilleur cesse déjà d’être bon. |
|
Atenção, esta tradução ainda não foi avaliada por um especialista, ela pode estar errada! | Den som giver afkald pÃ¥ at blive bedre | TraduçãoDinamarquês Traduzido por julatarg | Língua alvo: Dinamarquês
Den som giver afkald på at blive bedre, holder allerede op med at være god. | | Jeg har prøvet på at være tro til sætningen på fransk. Der findes lignende vendinger på dansk: -"Den der holder op med at blive bedre, holder op med at blive god". -"Den som ikke ønsker at blive bedre, holder op med at blive god". Den sætning, du bad om at oversætte, har visse nuancer som jeg har prøvet at gøre tydelige på dansk. |
|
3 Maio 2020 15:23
Última Mensagem | | | | | 26 Junho 2020 18:10 | | BamsaNúmero de mensagens: 1524 | |
|
|