Traduzione - Francese-Danese - Celui qui renonce à devenir meilleur cesse déjà ...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Espressione - Arte / Creazione / Immaginazione | Celui qui renonce à devenir meilleur cesse déjà ... | | Lingua originale: Francese
Celui qui renonce à devenir meilleur cesse déjà d’être bon. |
|
Attenzione, questa traduzione non è ancora stata valutata da un esperto, potrebbe essere sbagliata! | Den som giver afkald pÃ¥ at blive bedre | | Lingua di destinazione: Danese
Den som giver afkald på at blive bedre, holder allerede op med at være god. | | Jeg har prøvet på at være tro til sætningen på fransk. Der findes lignende vendinger på dansk: -"Den der holder op med at blive bedre, holder op med at blive god". -"Den som ikke ønsker at blive bedre, holder op med at blive god". Den sætning, du bad om at oversætte, har visse nuancer som jeg har prøvet at gøre tydelige på dansk. |
|
3 Maggio 2020 15:23
Ultimi messaggi | | | | | 26 Giugno 2020 18:10 | | BamsaNumero di messaggi: 1524 | |
|
|