Umseting - Franskt-Danskt - Celui qui renonce à devenir meilleur cesse déjà ...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Orðafelli - List / Skapan / Hugflog | Celui qui renonce à devenir meilleur cesse déjà ... | | Uppruna mál: Franskt
Celui qui renonce à devenir meilleur cesse déjà d’être bon. |
|
Ávaring, hendan umseting er ikki enn mett av einum serkønum, hon kann vera skeiv. | Den som giver afkald pÃ¥ at blive bedre | | Ynskt mál: Danskt
Den som giver afkald pÃ¥ at blive bedre, holder allerede op med at være god. | Viðmerking um umsetingina | Jeg har prøvet pÃ¥ at være tro til sætningen pÃ¥ fransk. Der findes lignende vendinger pÃ¥ dansk: -"Den der holder op med at blive bedre, holder op med at blive god". -"Den som ikke ønsker at blive bedre, holder op med at blive god". Den sætning, du bad om at oversætte, har visse nuancer som jeg har prøvet at gøre tydelige pÃ¥ dansk. |
|
3 Mai 2020 15:23
Síðstu boð
|