Tradução - Turco-Inglês - SensizliÄŸin acısınıEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Poesia | | | Língua de origem: Turco
Sensizliğin acısını sen nerden bileceksin sen hiç sensiz kalmadınki | | o kadar uğraştım olmadı |
|
| The pain of being without you | TraduçãoInglês Traduzido por smr458 | Língua alvo: Inglês
How would you know the pain of being without you You have never been without you |
|
Última validação ou edição por Chantal - 4 Setembro 2006 13:23
Última Mensagem | | | | | 4 Setembro 2006 20:34 | | | çok teÅŸekkür ederim. saÄŸolun. | | | 5 Setembro 2006 06:20 | | | Bir ÅŸey deÄŸil. Bu güzel ÅŸarkıyı ben de çok severim |
|
|