Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - SensizliÄŸin acısını
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Poesía
Título
Sensizliğin acısını
Texto
Propuesto por
ugurkrk
Idioma de origen: Turco
Sensizliğin acısını sen nerden bileceksin sen hiç sensiz kalmadınki
Nota acerca de la traducción
o kadar uğraştım olmadı
Título
The pain of being without you
Traducción
Inglés
Traducido por
smr458
Idioma de destino: Inglés
How would you know the pain of being without you
You have never been without you
Última validación o corrección por
Chantal
- 4 Septiembre 2006 13:23
Último mensaje
Autor
Mensaje
4 Septiembre 2006 20:34
ugurkrk
Cantidad de envíos: 1
çok teşekkür ederim. sağolun.
5 Septiembre 2006 06:20
smr458
Cantidad de envíos: 4
Bir şey değil. Bu güzel şarkıyı ben de çok severim