Traduko - Turka-Angla - Sensizliğin acısınıNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Poezio | | | Font-lingvo: Turka
Sensizliğin acısını sen nerden bileceksin sen hiç sensiz kalmadınki | | o kadar uğraştım olmadı |
|
| The pain of being without you | TradukoAngla Tradukita per smr458 | Cel-lingvo: Angla
How would you know the pain of being without you You have never been without you |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 4 Septembro 2006 13:23
Lasta Afiŝo | | | | | 4 Septembro 2006 20:34 | | | çok teÅŸekkür ederim. saÄŸolun. | | | 5 Septembro 2006 06:20 | | | Bir ÅŸey deÄŸil. Bu güzel ÅŸarkıyı ben de çok severim |
|
|