Tradução - Inglês-Italiano - TruthinessEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Coloquial - Vida diária | | | Língua de origem: Inglês
Truthiness | | The quality of stating concepts one wishes or believes to be true, rather than the facts.
Origin: Stephen Colbert, "The Colbert Report," 2005
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TraduçãoItaliano Traduzido por apple | Língua alvo: Italiano
Veritezza | | Essendo un neologismo di tipo satirico dello stesso Colbert, ho pensato di coniare la parola italiana in modo simile truth = verità + il suffisso ...iness =..ezza |
|
Última validação ou edição por Xini - 29 Janeiro 2007 11:52
Última Mensagem | | | | | 29 Janeiro 2007 11:53 | | XiniNúmero de mensagens: 1655 | | | | 29 Janeiro 2007 17:42 | | | per la traduzione di Truthiness in italiano avevo bisogno di qualche idea creativa e fantasiosa, grazie
altre proposte saranno ben accette | | | 30 Janeiro 2007 11:40 | | appleNúmero de mensagens: 972 | veritanza
veracia
verosìa
verissitudine |
|
|