Käännös - Englanti-Italia - TruthinessTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Puhekielinen - Jokapäiväinen elämä | | | Alkuperäinen kieli: Englanti
Truthiness | | The quality of stating concepts one wishes or believes to be true, rather than the facts.
Origin: Stephen Colbert, "The Colbert Report," 2005
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | KäännösItalia Kääntäjä apple | Kohdekieli: Italia
Veritezza | | Essendo un neologismo di tipo satirico dello stesso Colbert, ho pensato di coniare la parola italiana in modo simile truth = verità + il suffisso ...iness =..ezza |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 29 Tammikuu 2007 11:52
Viimeinen viesti | | | | | 29 Tammikuu 2007 11:53 | | XiniViestien lukumäärä: 1655 | | | | 29 Tammikuu 2007 17:42 | | | per la traduzione di Truthiness in italiano avevo bisogno di qualche idea creativa e fantasiosa, grazie
altre proposte saranno ben accette | | | 30 Tammikuu 2007 11:40 | | appleViestien lukumäärä: 972 | veritanza
veracia
verosìa
verissitudine |
|
|