Umseting - Enskt-Italskt - TruthinessNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Í vanligaru talu - Dagliga lívið | | | Uppruna mál: Enskt
Truthiness | Viðmerking um umsetingina | The quality of stating concepts one wishes or believes to be true, rather than the facts.
Origin: Stephen Colbert, "The Colbert Report," 2005
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | UmsetingItalskt Umsett av apple | Ynskt mál: Italskt
Veritezza | Viðmerking um umsetingina | Essendo un neologismo di tipo satirico dello stesso Colbert, ho pensato di coniare la parola italiana in modo simile truth = verità + il suffisso ...iness =..ezza |
|
Góðkent av Xini - 29 Januar 2007 11:52
Síðstu boð | | | | | 29 Januar 2007 11:53 | | XiniTal av boðum: 1655 | | | | 29 Januar 2007 17:42 | | | per la traduzione di Truthiness in italiano avevo bisogno di qualche idea creativa e fantasiosa, grazie
altre proposte saranno ben accette | | | 30 Januar 2007 11:40 | | | veritanza
veracia
verosìa
verissitudine |
|
|