번역 - 영어-이탈리아어 - Truthiness현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 속어 - 나날의 삶 | | | | | The quality of stating concepts one wishes or believes to be true, rather than the facts.
Origin: Stephen Colbert, "The Colbert Report," 2005
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | | | Essendo un neologismo di tipo satirico dello stesso Colbert, ho pensato di coniare la parola italiana in modo simile truth = verità + il suffisso ...iness =..ezza |
|
Xini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 29일 11:52
마지막 글 | | | | | 2007년 1월 29일 11:53 | | | | | | 2007년 1월 29일 17:42 | | | per la traduzione di Truthiness in italiano avevo bisogno di qualche idea creativa e fantasiosa, grazie
altre proposte saranno ben accette | | | 2007년 1월 30일 11:40 | | | veritanza
veracia
verosìa
verissitudine |
|
|