Prevođenje - Engleski-Talijanski - TruthinessTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Govorni jezik - Svakodnevni život | | | Izvorni jezik: Engleski
Truthiness | | The quality of stating concepts one wishes or believes to be true, rather than the facts.
Origin: Stephen Colbert, "The Colbert Report," 2005
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | PrevođenjeTalijanski Preveo apple | Ciljni jezik: Talijanski
Veritezza | | Essendo un neologismo di tipo satirico dello stesso Colbert, ho pensato di coniare la parola italiana in modo simile truth = verità + il suffisso ...iness =..ezza |
|
Posljednji potvrdio i uredio Xini - 29 siječanj 2007 11:52
Najnovije poruke | | | | | 29 siječanj 2007 11:53 | |  XiniBroj poruka: 1655 | | | | 29 siječanj 2007 17:42 | | | per la traduzione di Truthiness in italiano avevo bisogno di qualche idea creativa e fantasiosa, grazie
altre proposte saranno ben accette | | | 30 siječanj 2007 11:40 | | | veritanza
veracia
verosìa
verissitudine |
|
|