Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Hebraico - Sitting by the outermost canal in Venice ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsHebraico

Categoria Literatura

Título
Sitting by the outermost canal in Venice ...
Texto
Enviado por malene
Língua de origem: Inglês

Sitting by the outermost canal in Venice with my back to the city gives me a feeling of energy and a nice overview, when my day feels too busy.
Avi, the outermost canal, Venice.


Título
ישיבה על התעלה החיצונית ביותר בוונציה עם ה...
Tradução
Hebraico

Traduzido por DHadas
Língua alvo: Hebraico

ישיבה על התעלה החיצונית ביותר בוונציה עם הגב לעיר, נותן לי הרגשה של אנרגיה ונוף נחמד, כשימיי מרגישים עמוסים מדי.
אבי, התעלה החיצונית ביותר, ונציה.
Notas sobre a tradução
מתוך ההקשר של הטקסט, הנחתי שיש כמה שגיעות כתיב בתוכו:
cannel - פחם שמתלקח בקלות ושבוער עם להבה עשנה
הנחתי שמדובר בcanal שפירושה תעלה מה שמסתדר עם המקום (ונציה).
בשורה השנייה, התייחסתי למילה feels כאל feel כיוון שזו טעות דקדוקית.
Última validação ou edição por ittaihen - 20 Março 2007 08:06