Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-עברית - Sitting by the outermost canal in Venice ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתעברית

קטגוריה ספרות

שם
Sitting by the outermost canal in Venice ...
טקסט
נשלח על ידי malene
שפת המקור: אנגלית

Sitting by the outermost canal in Venice with my back to the city gives me a feeling of energy and a nice overview, when my day feels too busy.
Avi, the outermost canal, Venice.


שם
ישיבה על התעלה החיצונית ביותר בוונציה עם ה...
תרגום
עברית

תורגם על ידי DHadas
שפת המטרה: עברית

ישיבה על התעלה החיצונית ביותר בוונציה עם הגב לעיר, נותן לי הרגשה של אנרגיה ונוף נחמד, כשימיי מרגישים עמוסים מדי.
אבי, התעלה החיצונית ביותר, ונציה.
הערות לגבי התרגום
מתוך ההקשר של הטקסט, הנחתי שיש כמה שגיעות כתיב בתוכו:
cannel - פחם שמתלקח בקלות ושבוער עם להבה עשנה
הנחתי שמדובר בcanal שפירושה תעלה מה שמסתדר עם המקום (ונציה).
בשורה השנייה, התייחסתי למילה feels כאל feel כיוון שזו טעות דקדוקית.
אושר לאחרונה ע"י ittaihen - 20 מרץ 2007 08:06