Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Hebreeuws - Sitting by the outermost canal in Venice ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsHebreeuws

Categorie Literatuur

Titel
Sitting by the outermost canal in Venice ...
Tekst
Opgestuurd door malene
Uitgangs-taal: Engels

Sitting by the outermost canal in Venice with my back to the city gives me a feeling of energy and a nice overview, when my day feels too busy.
Avi, the outermost canal, Venice.


Titel
ישיבה על התעלה החיצונית ביותר בוונציה עם ה...
Vertaling
Hebreeuws

Vertaald door DHadas
Doel-taal: Hebreeuws

ישיבה על התעלה החיצונית ביותר בוונציה עם הגב לעיר, נותן לי הרגשה של אנרגיה ונוף נחמד, כשימיי מרגישים עמוסים מדי.
אבי, התעלה החיצונית ביותר, ונציה.
Details voor de vertaling
מתוך ההקשר של הטקסט, הנחתי שיש כמה שגיעות כתיב בתוכו:
cannel - פחם שמתלקח בקלות ושבוער עם להבה עשנה
הנחתי שמדובר בcanal שפירושה תעלה מה שמסתדר עם המקום (ונציה).
בשורה השנייה, התייחסתי למילה feels כאל feel כיוון שזו טעות דקדוקית.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ittaihen - 20 maart 2007 08:06