Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Hebreeuws - Sitting by the outermost canal in Venice ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Literatuur
Titel
Sitting by the outermost canal in Venice ...
Tekst
Opgestuurd door
malene
Uitgangs-taal: Engels
Sitting by the outermost canal in Venice with my back to the city gives me a feeling of energy and a nice overview, when my day feels too busy.
Avi, the outermost canal, Venice.
Titel
ישיבה על התעלה ×”×—×™×¦×•× ×™×ª ביותר ×‘×•×•× ×¦×™×” ×¢× ×”...
Vertaling
Hebreeuws
Vertaald door
DHadas
Doel-taal: Hebreeuws
ישיבה על התעלה ×”×—×™×¦×•× ×™×ª ביותר ×‘×•×•× ×¦×™×” ×¢× ×”×’×‘ לעיר, × ×•×ª×Ÿ לי הרגשה של ×× ×¨×’×™×” ×•× ×•×£ × ×—×ž×“, כשימיי ×ž×¨×’×™×©×™× ×¢×ž×•×¡×™× ×ž×“×™.
×בי, התעלה ×”×—×™×¦×•× ×™×ª ביותר, ×•× ×¦×™×”.
Details voor de vertaling
מתוך ההקשר של הטקסט, ×”× ×—×ª×™ שיש כמה שגיעות כתיב בתוכו:
cannel - ×¤×—× ×©×ž×ª×œ×§×— בקלות ושבוער ×¢× ×œ×”×‘×” ×¢×©× ×”
×”× ×—×ª×™ שמדובר בcanal שפירושה תעלה מה שמסתדר ×¢× ×”×ž×§×•× (×•× ×¦×™×”).
בשורה ×”×©× ×™×™×”, התייחסתי למילה feels ×›×ל feel כיוון שזו טעות דקדוקית.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
ittaihen
- 20 maart 2007 08:06