Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Hébreu - Sitting by the outermost canal in Venice ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisHébreu

Catégorie Littérature

Titre
Sitting by the outermost canal in Venice ...
Texte
Proposé par malene
Langue de départ: Anglais

Sitting by the outermost canal in Venice with my back to the city gives me a feeling of energy and a nice overview, when my day feels too busy.
Avi, the outermost canal, Venice.


Titre
ישיבה על התעלה החיצונית ביותר בוונציה עם ה...
Traduction
Hébreu

Traduit par DHadas
Langue d'arrivée: Hébreu

ישיבה על התעלה החיצונית ביותר בוונציה עם הגב לעיר, נותן לי הרגשה של אנרגיה ונוף נחמד, כשימיי מרגישים עמוסים מדי.
אבי, התעלה החיצונית ביותר, ונציה.
Commentaires pour la traduction
מתוך ההקשר של הטקסט, הנחתי שיש כמה שגיעות כתיב בתוכו:
cannel - פחם שמתלקח בקלות ושבוער עם להבה עשנה
הנחתי שמדובר בcanal שפירושה תעלה מה שמסתדר עם המקום (ונציה).
בשורה השנייה, התייחסתי למילה feels כאל feel כיוון שזו טעות דקדוקית.
Dernière édition ou validation par ittaihen - 20 Mars 2007 08:06