Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Ebraico - Sitting by the outermost canal in Venice ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseEbraico

Categoria Letteratura

Titolo
Sitting by the outermost canal in Venice ...
Testo
Aggiunto da malene
Lingua originale: Inglese

Sitting by the outermost canal in Venice with my back to the city gives me a feeling of energy and a nice overview, when my day feels too busy.
Avi, the outermost canal, Venice.


Titolo
ישיבה על התעלה החיצונית ביותר בוונציה עם ה...
Traduzione
Ebraico

Tradotto da DHadas
Lingua di destinazione: Ebraico

ישיבה על התעלה החיצונית ביותר בוונציה עם הגב לעיר, נותן לי הרגשה של אנרגיה ונוף נחמד, כשימיי מרגישים עמוסים מדי.
אבי, התעלה החיצונית ביותר, ונציה.
Note sulla traduzione
מתוך ההקשר של הטקסט, הנחתי שיש כמה שגיעות כתיב בתוכו:
cannel - פחם שמתלקח בקלות ושבוער עם להבה עשנה
הנחתי שמדובר בcanal שפירושה תעלה מה שמסתדר עם המקום (ונציה).
בשורה השנייה, התייחסתי למילה feels כאל feel כיוון שזו טעות דקדוקית.
Ultima convalida o modifica di ittaihen - 20 Marzo 2007 08:06