Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-عبری - Sitting by the outermost canal in Venice ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعبری

طبقه ادبيات

عنوان
Sitting by the outermost canal in Venice ...
متن
malene پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Sitting by the outermost canal in Venice with my back to the city gives me a feeling of energy and a nice overview, when my day feels too busy.
Avi, the outermost canal, Venice.


عنوان
ישיבה על התעלה החיצונית ביותר בוונציה עם ה...
ترجمه
عبری

DHadas ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری

ישיבה על התעלה החיצונית ביותר בוונציה עם הגב לעיר, נותן לי הרגשה של אנרגיה ונוף נחמד, כשימיי מרגישים עמוסים מדי.
אבי, התעלה החיצונית ביותר, ונציה.
ملاحظاتی درباره ترجمه
מתוך ההקשר של הטקסט, הנחתי שיש כמה שגיעות כתיב בתוכו:
cannel - פחם שמתלקח בקלות ושבוער עם להבה עשנה
הנחתי שמדובר בcanal שפירושה תעלה מה שמסתדר עם המקום (ונציה).
בשורה השנייה, התייחסתי למילה feels כאל feel כיוון שזו טעות דקדוקית.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ittaihen - 20 مارس 2007 08:06