Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Inglês - jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli sÃ¥här?

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoInglês

Título
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Texto
Enviado por korv
Língua de origem: Sueco

jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?

Título
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Tradução
Inglês

Traduzido por amalie
Língua alvo: Inglês

I miss you most of all, why shouldn't it be like this
Última validação ou edição por kafetzou - 1 Abril 2007 23:48