Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Englanti - jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli sÃ¥här?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglanti

Otsikko
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Teksti
Lähettäjä korv
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?

Otsikko
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Käännös
Englanti

Kääntäjä amalie
Kohdekieli: Englanti

I miss you most of all, why shouldn't it be like this
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 1 Huhtikuu 2007 23:48