Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Inglés - jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli sÃ¥här?

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoInglés

Título
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Texto
Propuesto por korv
Idioma de origen: Sueco

jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?

Título
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Traducción
Inglés

Traducido por amalie
Idioma de destino: Inglés

I miss you most of all, why shouldn't it be like this
Última validación o corrección por kafetzou - 1 Abril 2007 23:48