Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σουηδικά-Αγγλικά - jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli sÃ¥här?
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
korv
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
τίτλος
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
amalie
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I miss you most of all, why shouldn't it be like this
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
kafetzou
- 1 Απρίλιος 2007 23:48