Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Английски - jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli sÃ¥här?
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Текст
Предоставено от
korv
Език, от който се превежда: Swedish
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Заглавие
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Превод
Английски
Преведено от
amalie
Желан език: Английски
I miss you most of all, why shouldn't it be like this
За последен път се одобри от
kafetzou
- 1 Април 2007 23:48