Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Anglais - jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli sÃ¥här?
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Texte
Proposé par
korv
Langue de départ: Suédois
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Titre
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Traduction
Anglais
Traduit par
amalie
Langue d'arrivée: Anglais
I miss you most of all, why shouldn't it be like this
Dernière édition ou validation par
kafetzou
- 1 Avril 2007 23:48