خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - سوئدی-انگلیسی - jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli sÃ¥här?
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
متن
korv
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
عنوان
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
ترجمه
انگلیسی
amalie
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
I miss you most of all, why shouldn't it be like this
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
kafetzou
- 1 آوریل 2007 23:48