Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Anglų - jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli sÃ¥här?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Tekstas
Pateikta
korv
Originalo kalba: Švedų
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Pavadinimas
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
Vertimas
Anglų
Išvertė
amalie
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I miss you most of all, why shouldn't it be like this
Validated by
kafetzou
- 1 balandis 2007 23:48