Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Turco - Ma fille a fait une chute ce 30 juillet qui a...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsTurco

Categoria Explicações

Título
Ma fille a fait une chute ce 30 juillet qui a...
Texto
Enviado por angeliquek
Língua de origem: Francês

Ma fille a fait une chute ce 30 juillet qui a nécessité la pose de points de suture. Le médecin qui l'a soignée nous a conseillé de consulter un confrère sur notre lieu de vacances afin de vérifier le bon déroulement de sa guérison et d'enlever ses points de suture. Voilà la raison de cette consultation.
Jugez-vous que ces points doivent être ôtés maintenant et pouvez-vous vous en charger?
Que devons-nous faire à présent?
Un grand merci à vous.

Título
konsültasyon
Tradução
Turco

Traduzido por ozz
Língua alvo: Turco

Benim kızım 30 temmuzda, dikiş atılmasını gerektiren, bir düşme kazası geçirdi.Onu tedavi eden doktor, iyileşmesinin kontrolü ve dikişlerin alınması için tatil yaptığımız yerdeki bir meslektaşın bşvurmamızı tavsiye etti.İşte bu konsültasyonun nedeni...
Dikşlerin şimdi alınması gerektiğini düşünüyor musunuz ve siz bununla ilgilenebilir misiniz?
Şimdi ne yapmalıyız?
Çok teşekkürler
Última validação ou edição por ViÅŸneFr - 28 Agosto 2007 13:32