Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Turco - Ma fille a fait une chute ce 30 juillet qui a...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésTurco

Categoría Explicaciones

Título
Ma fille a fait une chute ce 30 juillet qui a...
Texto
Propuesto por angeliquek
Idioma de origen: Francés

Ma fille a fait une chute ce 30 juillet qui a nécessité la pose de points de suture. Le médecin qui l'a soignée nous a conseillé de consulter un confrère sur notre lieu de vacances afin de vérifier le bon déroulement de sa guérison et d'enlever ses points de suture. Voilà la raison de cette consultation.
Jugez-vous que ces points doivent être ôtés maintenant et pouvez-vous vous en charger?
Que devons-nous faire à présent?
Un grand merci à vous.

Título
konsültasyon
Traducción
Turco

Traducido por ozz
Idioma de destino: Turco

Benim kızım 30 temmuzda, dikiş atılmasını gerektiren, bir düşme kazası geçirdi.Onu tedavi eden doktor, iyileşmesinin kontrolü ve dikişlerin alınması için tatil yaptığımız yerdeki bir meslektaşın bşvurmamızı tavsiye etti.İşte bu konsültasyonun nedeni...
Dikşlerin şimdi alınması gerektiğini düşünüyor musunuz ve siz bununla ilgilenebilir misiniz?
Şimdi ne yapmalıyız?
Çok teşekkürler
Última validación o corrección por ViÅŸneFr - 28 Agosto 2007 13:32