Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Turco - Ma fille a fait une chute ce 30 juillet qui a...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseTurco

Categoria Spiegazioni

Titolo
Ma fille a fait une chute ce 30 juillet qui a...
Testo
Aggiunto da angeliquek
Lingua originale: Francese

Ma fille a fait une chute ce 30 juillet qui a nécessité la pose de points de suture. Le médecin qui l'a soignée nous a conseillé de consulter un confrère sur notre lieu de vacances afin de vérifier le bon déroulement de sa guérison et d'enlever ses points de suture. Voilà la raison de cette consultation.
Jugez-vous que ces points doivent être ôtés maintenant et pouvez-vous vous en charger?
Que devons-nous faire à présent?
Un grand merci à vous.

Titolo
konsültasyon
Traduzione
Turco

Tradotto da ozz
Lingua di destinazione: Turco

Benim kızım 30 temmuzda, dikiş atılmasını gerektiren, bir düşme kazası geçirdi.Onu tedavi eden doktor, iyileşmesinin kontrolü ve dikişlerin alınması için tatil yaptığımız yerdeki bir meslektaşın bşvurmamızı tavsiye etti.İşte bu konsültasyonun nedeni...
Dikşlerin şimdi alınması gerektiğini düşünüyor musunuz ve siz bununla ilgilenebilir misiniz?
Şimdi ne yapmalıyız?
Çok teşekkürler
Ultima convalida o modifica di ViÅŸneFr - 28 Agosto 2007 13:32