Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Turco - prendre des bains d'antikal
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Pensamentos
Título
prendre des bains d'antikal
Texto
Enviado por
yosun22
Língua de origem: Francês
prendre des bains d'antikal
Título
antikal'da banyo yapmak
Tradução
Turco
Traduzido por
kafetzou
Língua alvo: Turco
antikal banyoları yapmak
Notas sobre a tradução
antikal bir banyo temizleme maddesi
Última validação ou edição por
ViÅŸneFr
- 30 Setembro 2007 19:55
Última Mensagem
Autor
Mensagem
29 Setembro 2007 19:26
ViÅŸneFr
Número de mensagens: 19
Antikal'ın kireç izlerini çıkaran bir temizlik maddesi olduğunu biliyorum ama burada sanki "süt banyosu yapmak" gibi bir anlamda kullanılıyor.
29 Setembro 2007 20:12
kafetzou
Número de mensagens: 7963
Bence anlamı odur. Zaten metnin bütününü görmeden zor oluyor. Neyin hakkında konuşuyor ki?