Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Holandês-Árabe - TAIM

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HolandêsÁrabe

Título
TAIM
Texto
Enviado por nadirtje
Língua de origem: Holandês

hoe gaat het met je, hoe gaat het daar in marokko?? ik dacht dat ik een mailtje ging krijgen, maar wellou...Ik wou u alvast een heel gelukkige 18de verjaardag wensen(ik ben het niet vergeten) maak er nog een heel leuke vakantie van en incha'Allah krijg ik snel antwoord van u! Ik mis jullie echt wollah!Groetjes aan iedereen en zeker aan iedereen daar die ik ken!I LOVE YOU

Título
كيف حالك
Tradução
Árabe

Traduzido por محمود محمد
Língua alvo: Árabe

كيف حالك وما هى أحوال المغرب أعتقد أننى سأذهب إلى مالطة. إعرف أنك بلغت عامك ال18 عيد ميلاد سعيد (أنا لا أنسى شيئاً) سأقضي هناك إجازة جميلة إن شاءالله وأجيب عليك بسرعة, حقيقة والله افتقدك؛ تحيّاتى لجميع من أعرفهم هناك, للجميع بالتأكيد. أحبك
Última validação ou edição por elmota - 9 Fevereiro 2008 09:14





Última Mensagem

Autor
Mensagem

25 Setembro 2007 13:00

elmota
Número de mensagens: 744
محمود, الهمزات و علامات الترقيم تسهّل القراءة كثيرا