Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Arabe - TAIM

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisArabe

Titre
TAIM
Texte
Proposé par nadirtje
Langue de départ: Néerlandais

hoe gaat het met je, hoe gaat het daar in marokko?? ik dacht dat ik een mailtje ging krijgen, maar wellou...Ik wou u alvast een heel gelukkige 18de verjaardag wensen(ik ben het niet vergeten) maak er nog een heel leuke vakantie van en incha'Allah krijg ik snel antwoord van u! Ik mis jullie echt wollah!Groetjes aan iedereen en zeker aan iedereen daar die ik ken!I LOVE YOU

Titre
كيف حالك
Langue d'arrivée: Arabe

كيف حالك وما هى أحوال المغرب أعتقد أننى سأذهب إلى مالطة. إعرف أنك بلغت عامك ال18 عيد ميلاد سعيد (أنا لا أنسى شيئاً) سأقضي هناك إجازة جميلة إن شاءالله وأجيب عليك بسرعة, حقيقة والله افتقدك؛ تحيّاتى لجميع من أعرفهم هناك, للجميع بالتأكيد. أحبك
Dernière édition ou validation par elmota - 9 Février 2008 09:14





Derniers messages

Auteur
Message

25 Septembre 2007 13:00

elmota
Nombre de messages: 744
محمود, الهمزات و علامات الترقيم تسهّل القراءة كثيرا