Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Araba - TAIM

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaAraba

Titolo
TAIM
Teksto
Submetigx per nadirtje
Font-lingvo: Nederlanda

hoe gaat het met je, hoe gaat het daar in marokko?? ik dacht dat ik een mailtje ging krijgen, maar wellou...Ik wou u alvast een heel gelukkige 18de verjaardag wensen(ik ben het niet vergeten) maak er nog een heel leuke vakantie van en incha'Allah krijg ik snel antwoord van u! Ik mis jullie echt wollah!Groetjes aan iedereen en zeker aan iedereen daar die ik ken!I LOVE YOU

Titolo
كيف حالك
Cel-lingvo: Araba

كيف حالك وما هى أحوال المغرب أعتقد أننى سأذهب إلى مالطة. إعرف أنك بلغت عامك ال18 عيد ميلاد سعيد (أنا لا أنسى شيئاً) سأقضي هناك إجازة جميلة إن شاءالله وأجيب عليك بسرعة, حقيقة والله افتقدك؛ تحيّاتى لجميع من أعرفهم هناك, للجميع بالتأكيد. أحبك
Laste validigita aŭ redaktita de elmota - 9 Februaro 2008 09:14





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Septembro 2007 13:00

elmota
Nombro da afiŝoj: 744
محمود, الهمزات و علامات الترقيم تسهّل القراءة كثيرا