Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Nederlands-Arabisch - TAIM

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsArabisch

Titel
TAIM
Tekst
Opgestuurd door nadirtje
Uitgangs-taal: Nederlands

hoe gaat het met je, hoe gaat het daar in marokko?? ik dacht dat ik een mailtje ging krijgen, maar wellou...Ik wou u alvast een heel gelukkige 18de verjaardag wensen(ik ben het niet vergeten) maak er nog een heel leuke vakantie van en incha'Allah krijg ik snel antwoord van u! Ik mis jullie echt wollah!Groetjes aan iedereen en zeker aan iedereen daar die ik ken!I LOVE YOU

Titel
كيف حالك
Vertaling
Arabisch

Vertaald door محمود محمد
Doel-taal: Arabisch

كيف حالك وما هى أحوال المغرب أعتقد أننى سأذهب إلى مالطة. إعرف أنك بلغت عامك ال18 عيد ميلاد سعيد (أنا لا أنسى شيئاً) سأقضي هناك إجازة جميلة إن شاءالله وأجيب عليك بسرعة, حقيقة والله افتقدك؛ تحيّاتى لجميع من أعرفهم هناك, للجميع بالتأكيد. أحبك
Laatst goedgekeurd of bewerkt door elmota - 9 februari 2008 09:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 september 2007 13:00

elmota
Aantal berichten: 744
محمود, الهمزات و علامات الترقيم تسهّل القراءة كثيرا