Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-アラビア語 - TAIM

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語アラビア語

タイトル
TAIM
テキスト
nadirtje様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

hoe gaat het met je, hoe gaat het daar in marokko?? ik dacht dat ik een mailtje ging krijgen, maar wellou...Ik wou u alvast een heel gelukkige 18de verjaardag wensen(ik ben het niet vergeten) maak er nog een heel leuke vakantie van en incha'Allah krijg ik snel antwoord van u! Ik mis jullie echt wollah!Groetjes aan iedereen en zeker aan iedereen daar die ik ken!I LOVE YOU

タイトル
كيف حالك
翻訳
アラビア語

محمود محمد様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

كيف حالك وما هى أحوال المغرب أعتقد أننى سأذهب إلى مالطة. إعرف أنك بلغت عامك ال18 عيد ميلاد سعيد (أنا لا أنسى شيئاً) سأقضي هناك إجازة جميلة إن شاءالله وأجيب عليك بسرعة, حقيقة والله افتقدك؛ تحيّاتى لجميع من أعرفهم هناك, للجميع بالتأكيد. أحبك
最終承認・編集者 elmota - 2008年 2月 9日 09:14





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 25日 13:00

elmota
投稿数: 744
محمود, الهمزات و علامات الترقيم تسهّل القراءة كثيرا