Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Turco-Grego - her ÅŸeye raÄŸmen hayata münasip bir tarafımla...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoGregoRussoEspanholItaliano

Categoria Pensamentos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
her şeye rağmen hayata münasip bir tarafımla...
Texto
Enviado por paw-paw
Idioma de origem: Turco

her şeye rağmen hayata münasip bir tarafımla gülmeye devam ediyorum...

Título
Παρ'όλα αυτά
Tradução
Grego

Traduzido por xara_nese
Idioma alvo: Grego

Παρ'όλα αυτά συνεχίζω να χαμογελώ στη ζωή με ένα κατάλληλο μέρος μου.
Notas sobre a tradução
Η λέξη "κατάλληλο" μπορεί επίσης να μεταφραστεί και ως : "ταιριαστό".Επίσης η λέξη "μέρος" μπορεί να μεταφραστεί και ως "πλευρά".
Último validado ou editado por lilian canale - 28 Março 2008 12:44





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

26 Março 2008 10:35

Mideia
Número de Mensagens: 949
"Ιn spite of all these I keep on smiling in my life with a suitable part of mine". In greek the last part doesn't sound nice...

CC: lilian canale