Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Turc-Grec - her ÅŸeye raÄŸmen hayata münasip bir tarafımla...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcGrecRusCastellàItalià

Categoria Pensaments

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
her şeye rağmen hayata münasip bir tarafımla...
Text
Enviat per paw-paw
Idioma orígen: Turc

her şeye rağmen hayata münasip bir tarafımla gülmeye devam ediyorum...

Títol
Παρ'όλα αυτά
Traducció
Grec

Traduït per xara_nese
Idioma destí: Grec

Παρ'όλα αυτά συνεχίζω να χαμογελώ στη ζωή με ένα κατάλληλο μέρος μου.
Notes sobre la traducció
Η λέξη "κατάλληλο" μπορεί επίσης να μεταφραστεί και ως : "ταιριαστό".Επίσης η λέξη "μέρος" μπορεί να μεταφραστεί και ως "πλευρά".
Darrera validació o edició per lilian canale - 28 Març 2008 12:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Març 2008 10:35

Mideia
Nombre de missatges: 949
"Ιn spite of all these I keep on smiling in my life with a suitable part of mine". In greek the last part doesn't sound nice...

CC: lilian canale