Traduction - Turc-Grec - her şeye rağmen hayata münasip bir tarafımla...Etat courant Traduction
Catégorie Pensées Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | her ÅŸeye raÄŸmen hayata münasip bir tarafımla... | | Langue de départ: Turc
her şeye rağmen hayata münasip bir tarafımla gülmeye devam ediyorum... |
|
| | | Langue d'arrivée: Grec
ΠαÏ'όλα αυτά συνεχίζω να χαμογελώ στη ζωή με Îνα κατάλληλο μÎÏος μου. | Commentaires pour la traduction | Η λÎξη "κατάλληλο" μποÏεί επίσης να μεταφÏαστεί και ως : "ταιÏιαστό".Επίσης η λÎξη "μÎÏος" μποÏεί να μεταφÏαστεί και ως "πλευÏά". |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 28 Mars 2008 12:44
Derniers messages | | | | | 26 Mars 2008 10:35 | | | "Ιn spite of all these I keep on smiling in my life with a suitable part of mine". In greek the last part doesn't sound nice... CC: lilian canale |
|
|