Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Alemão - Сега Ñ‚Ñ€Ñбва да тръгвам ,но в оÑем ще Ñъм тук,...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase - Cotidiano
Título
Сега Ñ‚Ñ€Ñбва да тръгвам ,но в оÑем ще Ñъм тук,...
Texto
Enviado por
trolletje
Idioma de origem: Búlgaro
Сега Ñ‚Ñ€Ñбва да тръгвам ,но в оÑем ще Ñъм тук, обещавам.
Título
Versprechen
Tradução
Alemão
Traduzido por
trolletje
Idioma alvo: Alemão
Ich muss jetzt gehen, aber um acht werde ich wieder hier sein. Versprochen.
Último validado ou editado por
iamfromaustria
- 5 Março 2008 19:11
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
4 Março 2008 02:36
karlhugo
Número de Mensagens: 1
Es müsste heißen "...werde ich WIEDER hier sein" oder "werde ich zurückkehren"