Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-Almanca - Сега трябва да тръгвам ,но в осем ще съм тук,...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaİspanyolcaAlmancaİngilizce

Kategori Cumle - Gunluk hayat

Başlık
Сега трябва да тръгвам ,но в осем ще съм тук,...
Metin
Öneri trolletje
Kaynak dil: Bulgarca

Сега трябва да тръгвам ,но в осем ще съм тук, обещавам.

Başlık
Versprechen
Tercüme
Almanca

Çeviri trolletje
Hedef dil: Almanca

Ich muss jetzt gehen, aber um acht werde ich wieder hier sein. Versprochen.
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 5 Mart 2008 19:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Mart 2008 02:36

karlhugo
Mesaj Sayısı: 1
Es müsste heißen "...werde ich WIEDER hier sein" oder "werde ich zurückkehren"