בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - בולגרית-גרמנית - Сега Ñ‚Ñ€Ñбва да тръгвам ,но в оÑем ще Ñъм тук,...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט - חיי היומיום
שם
Сега Ñ‚Ñ€Ñбва да тръгвам ,но в оÑем ще Ñъм тук,...
טקסט
נשלח על ידי
trolletje
שפת המקור: בולגרית
Сега Ñ‚Ñ€Ñбва да тръгвам ,но в оÑем ще Ñъм тук, обещавам.
שם
Versprechen
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
trolletje
שפת המטרה: גרמנית
Ich muss jetzt gehen, aber um acht werde ich wieder hier sein. Versprochen.
אושר לאחרונה ע"י
iamfromaustria
- 5 מרץ 2008 19:11
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
4 מרץ 2008 02:36
karlhugo
מספר הודעות: 1
Es müsste heißen "...werde ich WIEDER hier sein" oder "werde ich zurückkehren"