Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Russo - seninle gecirdigim o gunleri unutamadim bende...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
seninle gecirdigim o gunleri unutamadim bende...
Texto
Enviado por
vicatrans
Idioma de origem: Turco
seninle gecirdigim o gunleri unutamadim bende seni ozluyor ve istiyorum seni sevmeyen olsun kiz
Título
ПоÑлание
Tradução
Russo
Traduzido por
honey1974
Idioma alvo: Russo
Я не забыл те дни, которые мы провели вмеÑте. Я тоже Ñкучаю и хочу тебÑ. Девочка, ну как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ любить.
Último validado ou editado por
Garret
- 29 Agosto 2008 07:37
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
25 Agosto 2008 16:26
Kathrine2308
Número de Mensagens: 6
unutamadim правильнее перевеÑти "не Ñмог забыть"