Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Russo - seninle gecirdigim o gunleri unutamadim bende...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
seninle gecirdigim o gunleri unutamadim bende...
Testo
Aggiunto da
vicatrans
Lingua originale: Turco
seninle gecirdigim o gunleri unutamadim bende seni ozluyor ve istiyorum seni sevmeyen olsun kiz
Titolo
ПоÑлание
Traduzione
Russo
Tradotto da
honey1974
Lingua di destinazione: Russo
Я не забыл те дни, которые мы провели вмеÑте. Я тоже Ñкучаю и хочу тебÑ. Девочка, ну как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ любить.
Ultima convalida o modifica di
Garret
- 29 Agosto 2008 07:37
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
25 Agosto 2008 16:26
Kathrine2308
Numero di messaggi: 6
unutamadim правильнее перевеÑти "не Ñмог забыть"