Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Руски - seninle gecirdigim o gunleri unutamadim bende...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
seninle gecirdigim o gunleri unutamadim bende...
Текст
Предоставено от
vicatrans
Език, от който се превежда: Турски
seninle gecirdigim o gunleri unutamadim bende seni ozluyor ve istiyorum seni sevmeyen olsun kiz
Заглавие
ПоÑлание
Превод
Руски
Преведено от
honey1974
Желан език: Руски
Я не забыл те дни, которые мы провели вмеÑте. Я тоже Ñкучаю и хочу тебÑ. Девочка, ну как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ любить.
За последен път се одобри от
Garret
- 29 Август 2008 07:37
Последно мнение
Автор
Мнение
25 Август 2008 16:26
Kathrine2308
Общо мнения: 6
unutamadim правильнее перевеÑти "не Ñмог забыть"