ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ロシア語 - seninle gecirdigim o gunleri unutamadim bende...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
seninle gecirdigim o gunleri unutamadim bende...
テキスト
vicatrans
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
seninle gecirdigim o gunleri unutamadim bende seni ozluyor ve istiyorum seni sevmeyen olsun kiz
タイトル
ПоÑлание
翻訳
ロシア語
honey1974
様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語
Я не забыл те дни, которые мы провели вмеÑте. Я тоже Ñкучаю и хочу тебÑ. Девочка, ну как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ любить.
最終承認・編集者
Garret
- 2008年 8月 29日 07:37
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 8月 25日 16:26
Kathrine2308
投稿数: 6
unutamadim правильнее перевеÑти "не Ñмог забыть"